tisdag 13 september 2022

The Message bible = Budskapets bibel = New Age bibel

Eugene Petersons Mixade Budskap: En omstörtande / Statsfientlig bibel för New Age

By Warren B. Smith 26 Feb 2019 Lighthouse Trails author

Översatt och inlagt med tillstånd från Lighthouse Trails

Sanning blandat med fel är likvärdigt med allt fel, förutom att det ser mer oskyldigt ut och är därför farligare. Gud hatar sådan blandning! Varje fel, eller blandning av sanning och fel, kräver tydlig exponering och förkastelse. Att acceptera sådant är att vara otrogen mot Gud och hans ord och förrädisk mot utsatta själar som Kristus dog för. 1 Harry A. Ironside (1876-1951)



Subversiv / omstörtande / statsfientlig andlighet

Eugene Peterson lade stor vikt vid att vara – med hans egna ord – "omstörtande". I en intervju 1987 med ”Christianity Today = Dagens kristen-dom” sa Peterson:

Så det jag har försökt utveckla först av allt, i mig själv, är en omstörtande mentalitet .2

"The Subversive Pastor = Den omstörtande pastorn" är titeln på ett kapitel i hans bok ”The Contemplative Pastor = Den kontempaltiva pastorn” från (1989). ”Subversive Spirituality = Omstörtande andlighet” är titeln på en bok han släppte 1994 medan han skrev ”The Message = Budskapet”.

Och om någon tvivlar på att Peterson är lite omstörtande behöver man bara titta på hans entusiastiska rekommendationer av tre böcker med allvarliga New Age-implikationer – William Paul Youngs ”The Shack = Ödehuset”, Rob Bells universalistiska ”Love Wins = Kärleken vinner” och Sue Monk Kidds ”When the Heart Waits = När hjärtat väntar”.

Men många skulle säga - "Vad då? Hans meddelandeöversättning har vunnit beröm av alla från Bono till Beth Moore till Billy Graham.

" Men även om Peterson gläder många troende med vad som har beskrivits som hans "exegetiska skicklighet", har han också introducerat mycket surdeg - en del av det avgjort New Age. Och det är Peterson själv som varnar - "

Och snälla släng inte bort det här som obetydligt. Det tar bara en liten mängd jäst, du vet, för att tränga igenom ett helt bröd” (Gal 5:9 MSG). Det är på grund av surdeg – särskilt New Age surdeg – som Petersons budskap är ett andligt farligt, blandat budskap.



Vad är New Age?

De flesta människor förstår inte att New Age / Ny andlighet har varit – och fortsätter att vara – drivkraften för att föra världen och kyrkan mot en ny världsreligion. Den lär att "vi alla är ett" och "vi alla är en del av Gud" eftersom Gud är "i" alla och allt.

Denna doktrin om "Enhet" är den grundläggande doktrinen för New Age / Ny världseligion. Den falska Guden och den falska Kristus i New Age har förkunnat att "Enhet" är den grundläggande sanningen om den Nya Andligheten, genom sina många kanaler och lärare. 3

Som tidigare medlem i New Age-rörelsen inser jag hur lätt det är för de flesta troende att missa referenser till ett trossystem som de aldrig varit en del av och inte riktigt förstår.

Det är dock mycket viktigt att vi känner igen all surdeg – särskilt New Ages surdeg – när den förekommer i nyare bibelöversättningar som ”The Message = Budskapet” (1993, 2003), ”The Voice = Rösten” (2012) och ”The Passion = Passionen” (2017).

Ett tydligt exempel på hur New Age-lärdomar ofta är gömda i tydligt perspektiv finns i översättningen av 2 Petrus 3:18 i ”The Voice = Rösten” jämfört med King James Version:

2 Pet 3:18

Sv 1917

Växen i stället till i nåd och i kunskap om vår Herre och Frälsare, Jesus Kristus. Honom tillhör äran, nu och till evighetens dag. Amen.

KJV,

Men växa i nåd och kunskap om vår Herre och Frälsare Jesus Kristus. Honom vare ära både nu och i evighet.

Rösten,

Väx istället i nåd och i sann kunskap om vår Herre och Frälsare Jesus, den Smorde, till vilken ära vare nu och intill den nya tidens ankomst.



Varför King James?

Eugene Petersons meddelande publicerades av NavPress – publiceringsgrenen till den mångåriga Navigators-organisationen. Denna kristna uppsökande verksamhet grundades av den bortgångne evangelisten Dawson Trotman (1906-1956). Trotman, mycket respekterad, gynnade King James Version i sin undervisning och predikan av Guds ord. 4

År 2011 publicerade NavPress ”The Book of Proverbs = Ordspråksboken: KJV / The Message = Budskapet”. Boken presenterade jämförande verser från Budskapets bibel och King James Version, den firade KJV ”som en hörnsten i kyrkan, västerländsk kultur och utvecklingen av det engelska språket.” 5 Med tanke på allt detta och på grund av min egen användning av KJV kommer den här versionen att användas för detta häfte.



Undersökning av tio varianter av verser

1— Som ovan, så nedan

Matt 6:9-10

Sv 1917

Ni ska alltså be sålunda: 'Fader vår, som är i himmelen! Helgat varde ditt namn; tillkomme ditt rike; ske din vilja, såsom i himmelen, så ock på jorden; vårt dagliga bröd giv oss i dag;
KJV

Fader vår, som är i himlen, helgat vare ditt namn. Kom ditt rike. Ske din vilja på jorden, så som i himlen.

MSG

Vår Fader i himlen, uppenbara vem du är. Ställ världen rätt; Gör det som är bäst – som ovan, så nedan.

Vad de flesta inte inser när de läser just den här versen från Budskapet är att Eugene Peterson har infogat en flera tusen år gammal ockult /New Age-maxim i Jesu mun och i Herrens bön. Istället för "på jorden, som det är i himlen", översatte Peterson det "som ovan, så nedan."

Detta kan tyckas ofarligt för de flesta, men som en före detta New Age´are kände jag igen "som ovan, så nedan" för vad det var – ett uråldrigt mystiskt New Age-koncept som sägs vara nyckeln till all magi och alla mysterier. Det betyder att allt är "Ett" eftersom Gud är "i" alla och allt.

Som redan nämnts är denna doktrin om "Enhet" den grundläggande läran för New Age / Ny världsreligion. Men universell "Enhet" är en New Age-lögn. Gud är inte "i" alla och allt. ”As Above, So Below = Som ovan, så nedan” – en bok författad av redaktörerna för New Age Journalen och publicerad 1992 – sammanfattar New Age-betydelsen av "som ovan, så nedan":

För tusentals år sedan i det forntida Egypten förkunnade den store alkemist mästaren Hermes Trismegistus, som tros vara samtida med den hebreiske profeten Abraham, denna grundläggande sanning om universum: ”Som ovan, så nedan; som nedan, så ovan." Denna maxim antyder att den transcendenta Guden bortom det fysiska universum och den immanenta Guden inom oss själva är ett. 6

När jag först sökte efter termen "som ovan, så nedan" på Internet, sa den första sidan som dök upp:

Denna fras kommer från början av ”The Emerald Tablet = Smaragdtavlan” och omfattar hela systemet av traditionell och modern magi som var inskrivet på tavlan i kryptisk formulering av Hermes Trismegistus.

Betydelsen av denna fras är att den tros hålla nyckeln till alla mysterier. Alla system av magi påstås fungera av denna formel. "'Det som är ovan är detsamma som det som är under' - Universum är detsamma som Gud, Gud är detsamma som människan.” 7



Peterson fick höra

På grund av allt detta uppstår frågan: Har någon någonsin konfronterat Peterson med att använda detta New Age uttryck som i själva verket förvandlar Herrens bön till en ockult / New Age bön? Svaret är ja. Strax efter att Budskapet först publicerades 1993 skrev en bekymrad läsare till Peterson och frågade honom om han var medveten om att "som ovan, så nedan" var en ockult / New Age-term.

Eftersom min bok ”Deceived on Purpose = Bedragen med vilje” (2004) diskuterade denna fråga, hade läsaren kontaktat mig och informerat mig om att Peterson hade skrivit tillbaka honom och sagt att om han hade vetat att "som ovan, så nedan" var en New Age term, skulle han aldrig har använt den.

Säkert, om Peterson – verkligen hade brytt sig – kunde ha fått det borttaget från efterföljande tryckningar av Budskapet. Ändå finns "som ovan, så nedan" fortfarande kvar i hans översättning, mer än två decennier efter att hans bok först kom ut - liksom Petersons referenser till "Enhet" och att Gud är "i" allt.



2 — Enhet: Gud "i" allt

Ef 4:4-6

Sc 1917

en kropp och en Ande, liksom ni också blev kallade till att leva i ett och samma hopp, det som tillhör eder kallelse – en Herre, en tro, ett dop, en Gud, som är allas Fader, han som är över alla, genom alla och i alla.

KJV

Det finns en kropp och en Ande, liksom ni är kallade i ett hopp om er kallelse; En Herre, en tro, ett dop, En Gud och allas Fader, som är över alla och genom alla och i er alla.

MSG

Ni var alla kallade att resa på samma väg och i samma riktning, så håll er tillsammans, både utåt och inåt. Du har en Mästare, en tro, ett dop, en Gud och allas Fader, som härskar över allt, verkar genom alla och är närvarande i alla. Allt du är och tänker och gör är genomsyrat av Enhet.

New Age-doktrinen om enhet

Genom att inte ta bort "som ovan, så nedan" från budskapet, förstärker Peterson faktiskt dess New Age betydelse genom att översätta Ef 4:4-6 för att påstå att Gud är universellt "närvarande i allt" och att "Allt du är och tänker och gör är genomsyrat av enhet.”

New Age:s ”Gud”, kanaliserad genom en av hans högsta ledare, beskriver de som introducerar begreppet ”Enhet” (Gud ”i” allt) som ”budbärarna”, ”visionärerna” och ”förkunnare av en Ny Era.” 8

I KJV står det i Ef 4:6 "i er alla" för att klargöra att Paulus bara talar till "de heliga som är i Efesus och till de trogna i Kristus Jesus" (Ef 1:1). Han påstår inte att Gud är universellt närvarande i alla och att en universell "Enhet" genomsyrar allt vi "är och tänker och gör." Snarare talar han specifikt till troende till vilka den helige Ande tidigare hade sänts på grund av deras engagemang för Kristus (Joh 15:26).

Paulus gör inte ett uttalande om "Enhet" och att Gud är "närvarande i alla". I en publicerad intervju sa Peterson att ett av genombrottsögonblicken i hans vetskap om att han kunde skapa en ny översättning av Bibeln var när han insåg hur "lätt" det skulle vara för honom att "lösa ut" aposteln Paulus:

Kanske skulle jag kunna göra Paulus, för Paulus är lätt på sätt och vis eftersom han trasslar in sig och du kan lösa honom. 9

Det ironiska är att när han försöker "lösa ut" Paulus i Ef 4:4-6 (som om Paulus behövde redas ut), är Peterson den som trasslar ihop sig när han slutar med att presentera ett blandat New Age budskap istället för evangeliets sanning . I en annan av budskapets verser med speciella New Age implikationer beskrivs Petersons Jesus aldrig som Herre.



3 – ”Mästaren Jesus”

Joh 13:13

Sv 1917

Ni kallar mig 'Mästare' och 'Herre', och ni säger rätt, ty jag är så.

KJV

Ni kallar mig Mästare och Herre, och ni säger väl; för så är jag.

MSG

Du tilltalar mig som "Lärare" och "Mästare", och det med rätta. Det är vad jag är.

Den avlidna New Age-ledaren, Benjamin Creme, lärde ut att Jesus inte är Kristus utan snarare en "lärjunge" till Kristus. Creme förklarade att när New Age Kristus uppenbarar sig, kommer han inte att komma som "Frälsare", utan som "Lärare" och i sitt eget namn - vilket är exakt vad den sanne Kristus sa skulle hända (Joh 5:43).

New Age-ledare som Creme lär ut att denna New Age Kristus kommer att rätta till saker och ting genom att lära alla enhetsläran – att Gud är immanent ” i människan och hela skapelsen” – och att han är närvarande i alla religioner.

Creme skrev:

Men så småningom kommer en ny världsreligion att invigas som kommer att vara en sammansmältning och syntes av öst- och västerländernas närmande. Kristus kommer att föra samman, inte bara kristendomen och buddhismen, utan begreppet Gud som är transcendent – utanför hans skapelse – och även begreppet Gud som är immanent i hela skapelsen – i människan och hela skapelsen. 10

När han förklarade hur Jesus inte var Kristus utan snarare hans lärjunge, beskrev Creme hur Jesus under det första århundradet tillät "Kristus" att "överskugga" honom och arbeta genom honom efter att han döpts av Johannes. Genom att förfalska Kristi sanna återkomst med sina "mäktiga änglar" (2 Tess 1:7), förklarade Creme att när New Age Kristus visar sig kommer han att komma med sina "tolv visdomsmästare".

Dessa Mästare – av vilka en kommer att vara ”Mästaren Jesus” – kommer att hjälpa New Age Kristus att göra sitt verk i världen. Således, enligt Creme och andra New Age ledare, är "Jesus" inte "Herren" och han är inte "Kristus" - han är helt enkelt "Mästaren Jesus." Creme – som talar för denna New Age Kristus – förklarar hur denne ”Mästare Jesus” kommer att överta St Peters tron och leda den ”kristna” kyrkan som kommer att vara centrerad i Rom som en del av den nya världsreligionen.

Creme sade att "Mästaren Jesus" - uppenbarligen en falsk Jesus - kommer att ha ansvaret för en ny reformation. Det kommer att vara hans jobb att "reformera de kristna kyrkorna" 11 så att de överensstämmer med den "nya verkligheten" i den Nya Världsreligionen som den falske Kristus och hans Mästares återkomst kommer att skapa. 12

New Age-ledare har gjort det klart att i New Age / Ny andlighet / Ny världs- religion kan du identifiera dig med vilken som helst eller ingen religion så länge du erkänner att "vi alla är ett" eftersom "Gud finns i alla och allt. ” Och naturligtvis måste du bekänna att New Age Kristus – inte Jesus Kristus – är din Herre.

I ljuset av allt detta är det viktigt att notera att Budskapet aldrig hänvisar till Jesus som Herre – inte en enda gång. I överensstämmelse med New Age läror, kallas Petersons Jesus upprepade gånger för "Mästaren Jesus." Och medan den sanne Jesu Kristi lärjungar kallade honom Mästare, var det alltid med insikten att han också var deras Herre – och de tilltalade honom ständigt som sådan.

Och även när de tilltalade honom som Mästare, hänvisade de aldrig till honom som "Mästaren Jesus." Ändå förekommer termen "Mästare Jesus" upprepade gånger i avsnitt efter avsnitt i Budskapet. Ett exempel på detta finns i Upp 22:20-21:

Sv 1917

Han som betygar detta säger: »Ja, jag kommer snart.» Amen. Kom Herre Jesus! Herren Jesu nåd vare med alla.

KJV

Kom ändå, Herre Jesus. Vår Herre Jesu Kristi nåd vare med er alla. Amen.

MSG

ja! Kom, Mästare Jesus! Mästaren Jesu nåd vare med er alla. Åh, ja!

När "som ovan, så nedan", "Enhet", "Gud i allt", "Mästare Jesus" och alla andra ockulta element i New Age / Ny andlighet tas som en helhet, beskriver ockultister det kollektivt som " Great Work = Bra / stort arbete” – ett annat blandat meddelande som finns i Budskapet.



4 — Bra / stort arbete

Fil 1:6

Sv 1917

Och jag har den tillförsikten, att han som i er har begynt ett gott verk, han skall ock fullborda det, intill Kristi Jesu dag.

KJV

Var förvissad om just detta, att han som har börjat ett gott verk i er skall utföra det intill Jesu Kristi dag.

MSG

Det har aldrig funnits det minsta tvivel i mitt sinne att den Gud som startade detta stora verk i dig skulle fortsätta med det och föra det till ett blomstrande slut på samma dag som Kristus Jesus visar sig.



"Great Work = Bra / stort arbete" i Budskapet

Det grekiska ordet agathos i Fil 1:6 översätts vanligtvis till engelska som "bra" - inte "stor". Men i det här avsnittet översätter Peterson agathos som "stor" - inte "bra". Således blir det ett "stort verk" som Gud gör i dig - inte "gott verk".

Men när han översatte samma ord Agathos tjugoen verser tidigare i Ef 6:8, översatte han det med "bra" - snarare än "stort". Av de mer än femtio Gateway-bibelversionerna som finns listade på Internet översatte alla utom tre Fil 1:6 som ”bra arbete”. De tre som översatte det till "stort arbete" var de nyare kontroversiella översättningarna – ”The Voice = Rösten”, ”The Passion = Passionen och ”The Message = Budskapet.



"Great Work = Bra / stort arbete" i New Age

Termen "stort verk" som Eugene Peterson infogade i Fil 1:6 är ännu en New Age term som "såsom ovan, så nedan" som är tydligt gömd. Termer som "som ovan, så nedan", "Enhet" och "stort arbete" kan tyckas vara oviktiga för de flesta kristna - men det är de inte. De är en del av det framväxande och överlappande språket i New Age / Ny världsreligion som påminner om det enda språk som Gud fann så förkastligt i Babel:

Och HERREN sade: »Se, folket är ett, och de hava alla ett språk; och detta börjar de göra, och nu kommer ingenting att hindras från dem, som de har tänkt sig att göra. 1 Mos 11:6

Sv 1917

Och HERREN sade: »Se, de är ett enda folk och ha alla enahanda tungomål, och detta är deras första tilltag; härefter skall intet bli dem omöjligt, vad de än beslutar att göra.

Det första inlägget som uppstod när jag sökte på Internet efter "Great Work = Stort arbete" kopplade det omedelbart till "som ovan, så nedan" läran om Hermeticism och New Age / Ny andlighet. 13 I Falsk Kristus kommer: Bryr sig någon? (2011), citerar jag den falska Kristus Maitreya som inbjuder alla att "delta" i hans "Stora Verk" att förvandla världen. Han sa:

Delta med mig, mina vänner, i ett Stort Verk – inget mindre än förvandlingen av denna värld. 14

I ”False Christ Coming = Falsk Kristus kommer” beskrev jag också hur New Age ledaren (och 2020 presidentkandidat) Marianne Williamson åberopar samma ockulta /New Age term "Great Work = Stort arbete" i sin bok från 2000 ”Healing the Soul of America Hela den Amerikanska själen”. Hon beskriver hur mänsklighetens utveckling kommer att ske genom införandet av de esoteriska traditioner som kollektivt kallas för det "Stora verket":

Bortom historiens sken finns det en stor och härlig plan för nationernas öde. Enligt de mystiska traditionerna bär Gud denna plan i sitt sinne och söker alltid, på alla sätt, kanaler för dess främjande. Hans plan för mänsklighetens utveckling, och förberedelserna av lärare för att vägleda den, kallas inom de esoteriska traditionerna Det Stora Verket. 15

En annan New Age-källa beskriver hur fullbordandet av det "stora arbetet" kommer att genomföras när det har introducerats på flera sätt "över många områden":

Ockultisternas så kallade "stora verk" är kärnan i alla esoteriska aktiviteter i både öst och väst. Och "fullbordandet" av detta "Stora verk" anspelas på via en mångfald eufemismer utspridda över många områden. 16





"Great Work = Stort arbete" i gospelmusik

Termen "Great Work" har introducerats inte bara i tre samtida bibelöversättningar, utan också i samtida kristen musik. Albumet och titellåten "A Great Work = Ett stort arbete" nominerades båda till 2018 Dove och 2019 Grammy priser som låten för "bästa samtida gospellåt" och albumet för "bästa samtida gospelalbum." Med Fil 1:6 som mittpunkten i sitt album och sång sjunger den populära kristna inspelningsartisten Brian Courtney Wilson:

"Den som har påbörjat ett stort verk i dig är trogen att utföra det." I vad som har beskrivits som hans "målstyrda texter" 17 upprepas termen "stort arbete" över femtio gånger av sångaren och den medföljande kören. 18

Denna populära hitlåt är ytterligare ett grafiskt exempel på hur en överlapp-ande New Age termer har blivit en del av vårt dagliga "kristna" språk. Men det är så här Satan, Djävulen, Lucifer – även känd som ”ljusbäraren” – fungerar.




5 — Ljusbärare

Matt 5:15

Sv 1917

Ej heller tänder man ett ljus och sätter det under skäppan, utan man sätter det på ljusstaken, så att det lyser för alla de som är i huset.

KJV

Man tänder inte heller ett ljus och sätter det under en skäppa, utan på en ljusstake; och den ger ljus åt alla som är i huset.

MSG

Om jag gör er till ljusbärare, tror ni väl inte att jag kommer att gömma er under en hink? Jag sätter dig på ett lätt stativ.

I min sökning på Internet efter definitionen av ljusbärare omdirigerades jag omedelbart till namnet Lucifer. 19 En tesaurus på nätet listade följande synonymer för ordet ”ljusbärare” – Lucifer, Beelsebub, Djävulen, Mörkrets furste och Frestaren . 20

The occult = Det ockulta” / ”New Age Theosophical Society = New Ages teosofiska samhälle” publicerade en månatlig tidskrift så långt tillbaka som i slutet av 1800-talet med titeln Lucifer som hade en banderoll på framsidan där det stod: "Ljusbäraren är morgonstjärnan eller Lucifer." 21 Den kanadensiska grenen av samma teosofiska sällskap fortsätter att publicera sin säsongstidning med titeln ”The Light Bearer = Ljusbäraren. 22

Och den sena New Age kanalisten Elizabeth Clares organisation ”Prophet's Summit Lighthouse = Profetens fyrhus toppmöte” annonserade sin årliga konferens 2018 genom att proklamera - "Ljusbärare av världen förenas." 23 Även en ljusbärare kaffemugg med en "unik esoterisk satanisk 666 Luciferian sigillsymbol" kan köpas online. Produktbeskrivningen lyder vidare:

Lucifer, ljusbärarens sataniska mugg – perfekt present till dig eller någon som är dig kär. 24

Liksom ljusbärare och de andra termerna som redan nämnts, är "gyllene cirkel" ännu ett blandat budskap med ockulta/New Age-implikationer som finns i Budskapet.



6 - Gyllene cirkeln

Upp 2:5

Sv 1917

Betänk då varifrån du har fallit, och bättra dig, och gör åter sådana gärningar som du gjorde under din första tid. Varom icke, så skall jag komma över dig och skall flytta din ljusstake från dess plats, såframt du icke gör bättring.

KJV

Kom därför ihåg varifrån du har fallen, och omvänd dig och gör de första gärningarna; annars kommer jag hastigt till dig och tar bort din ljusstake från hans plats, om du inte omvänder dig.

MSG

Har du någon aning om hur långt du har fallit? Ett Luciferfall! Vänd tillbaka! Återställ din kära tidiga kärlek. Ingen tid att slösa, för jag är på god väg att ta bort ditt ljus från den gyllene cirkeln.

Termen "gyllene cirkel" finns inte i originalmanuskripten. Faktum är att det enda ordet "cirkel" bara finns en gång i KJV och hänvisar till jordens omkrets (Jes 40:22). En sökning på Internet efter "gyllene cirkel" får inte upp något som motsvarar att vara biblisk. Men den kopplar begreppet till bland annat en frimurarritual, ett hemligt sällskap och modern häxkonst.

"The Order of the Golden Circle = Den gyllene cirkelns order" är den kvinnliga motsvarigheten till den 33 graders skotska frimureriet. 25 "Riddarna av den gyllene cirkeln" var ett radikalt hemligt sällskap i mitten av 1800-talets Amerika, 26 och Wiccans ( en sorts häxa) - med sin "gyllene krita" och "gyllene energi" - åberopar ofta termen "som ovan, så nedan" för att försegla deras "rituella cirklar":

När häxor förseglar en cirkelgjutning, ett heligt utrymme eller en besvärjelse, säger de ofta orden "Som ovan, så nedan." 27

Maximen "Som ovan, så nedan" (liksom andra du kommer att studera i framtiden) säger oss att Wicca bär med sig in i det tjugoförsta århundradet en tung spole av mycket, mycket gammal, gyllene energi. 28

Gyllene krita används för att rita hjärtglyfen (glyph / glyf = en hieroglyfisk karaktär eller symbol; ett piktogram.) i mitten av en rituell cirkel. Gyllene krita tillverkas i en häxkittel. 29

And just as Peterson added the term “golden circle” in translating Revelation 2:5, he added the word “green” to his translation of Romans 15:13.

Och precis som Peterson lade till termen "gyllene cirkel" när han översatte Uppenbarelseboken 2:5, lade han till ordet "grön" till sin översättning av Romarbrevet 15:13.



7— Gud av ”Green Hope = Grönt hopp”

Rom 15:13

Sv 1917

Men hoppets Gud uppfyll er med all glädje och frid i tron, så att ni har ett överflödande hopp i den helige Andes kraft.

KJV

Hoppets Gud fyll er med all glädje och frid i tron, så att ni må bli överflödiga i hoppet genom den Helige Andens kraft.

MSG

åh! Må det gröna hoppets Gud fylla dig med glädje, fylla dig med frid, så att dina troende liv, fyllda av den Helige Andes livgivande energi, kommer att fyllas av hopp!



Green = Grön” New Age

Ordet "grönt" för de flesta människor har kommit att betyda återvinning, minska vårt koldioxidavtryck och överlag god förvaltning av jorden. Men på senare tid har ordet "grön" också kommit att representera en del av den mer extrema miljöaktivism och jorddyrkan som identifierats med hedendom, häxkonst och New Age rörelsen. En webbsajt säger rakt ut att ordet "grön" är synonymt med termen New Age:

Inte alla som kom att förknippas med New Age-fenomenet omfamnade uttrycket "New Age" öppet - Andra termer som användes synonymt med "New Age" i denna miljö var "Grön". 30

Den "gröna rörelsen" förknippas ofta med Gaia och jorddyrkan och har beskrivits som " själva hjärtat av den globala gröna agendan." 31 I överensstämmelse med New Age-läror är Gaia-filosofin tron att mänskligheten kan rädda "Moder Jord" genom att erkänna sin "Enhet" med "henne". Gaia erkänns vara en del av den "gröna agendan" för en enad "grön religion".

Den allomfattande "Gröna rörelsen" främjar aktivtr närvarande och nuvarande miljöpolitik. Populär bland progressiva politiker och New Age spiritualister är en "Green New Deal = Grönt nytt köp" redan på gång. Det finns också en "Green Witchcraft = Grön häxkraft", 32 och "Green Horned God = Grönhornad Gud" som i Wicca kallas "Green Man = Grön man." 33

Petersons "God of green hope = Gud av grönt hopp" -översättning lämpar sig för allt ovan eftersom den passar ihop med Hedendom, häxkraft och New Age rörelsen. Bibeln varnar för att vi inte bara kan lägga till ord som "gyllene cirkel" och "grön" som inte finns i originalmanuskripten och kalla det en översättning (Ordspr 30:6). Det är lika fel som att beskriva Guds skapelse som "Guds hantverk".



8 — Guds hantverk

Ps 19:1

Sv 1917

v. 2 Himlarna förtälja Guds ära, och fästet förkunnar hans händers verk;

KJV

Himlarna förkunnar Guds härlighet; och himlavalvet visar hans verk.

MSG

Guds ära är på turné i skyarna, guds hantverk på utställning över horisonten.

Petersons introduktion av termen "God-craft = Guds hantverk" verkar erbjuda en eufemistisk olivkvist till dem som utövar häxkonst. I två videor som publicerats av en självbekännande "kristen häxa" beskriver han hur han blandar sin tro på "Kristus" med sin tro på häxkonst. Han använde samma överlappande term som Peterson använde i Budskapet för att beskriva sin tro som "mer av ett guds hantverk":

Många människor förstår inte nödvändigtvis hur du kan blanda kristendomen och Kristi kärlek med ett ord som magi och kraft, eller hantverket eller etiketten kristen häxa. 34

Tror jag, utövar jag en form av hantverk? Ja det gör jag, men jag tror att det är mer av ett guds hantverk än vad de flesta människor skulle bedöma som trolldom. 35

Således verkar Petersons översättning av versen i Ps 19:1 som lyder "Guds-hantverk på utställning över horisonten" mer tyda på häxor som rider på natthimlen än att himlen förkunnar Guds härlighet. Peterson har inte bara lagt till termer som "gyllene cirkel" och "Guds hantverk", utan han har också tagit bort viktiga fraser som "slugt uttänkta fabler" och ersatt dem med vilseledande substitut som "önska på en stjärna."



9 — Önskar en stjärna

2 Pet 1:16

Sv 1917

Ty det var icke några slugt uttänkta fabler vi följde, när vi kungjorde för eder vår Herres, Jesu Kristi, makt och hans tillkommelse utan vi hade själva skådat hans härlighet.

KJV

Ty vi har inte följt listigt uttänkta fabler, när vi förkunnade för er vår Herre Jesu Kristi kraft och ankomst, utan vi var ögonvittnen till hans majestät.

MSG

Vi önskade, ni vet, inte bara på en stjärna när vi lade fram fakta inför er angående vår Mästares, Jesu Kristi, mäktiga återkomst. Vi var där för förhandsvisningen! Vi såg det med våra egna ögon.

Det krävs ingen bibelforskare för att se att nyckelfrasen "slugt utarbetade fabler" tagits bort och innebörden av stycket helt förändrats av Eugene Peterson. "Vi önskar inte, du vet, bara på en stjärna" har ingen likhet med "För vi har inte följt listigt uttänkta fabler." Petersons "önskemål om en stjärna" låter mer som Walt Disney och Pinocchio än aposteln Peter. Det som var en stark biblisk varning om andligt bedrägeri låter nu mer som en indirekt referens till Jiminy Cricket.

De av oss som tidigare var involverade i New Age-rörelsen "önskade inte en stjärna" angående "Kristi ankomst". Vi följde en "slugt utarbetad fabel" - en "ny historia" och en "ny berättelse" för den kommande New Age. Denna "slugt uttänkta" New Age / Nya evangelium fabel övertygade oss om att vi alla var "En" eftersom Gud var "i" alla och allt. Men Peterson valde att eliminera denna skarpa tveeggade svärdsvarning om "slugt uttänkta fabler", och ersatte den med hänvisningen till en platt-som-ett-smör-kniv "önska en stjärna".

Den bästsäljande boken ”The Shack = Ödehuset” är ett perfekt exempel på en listigt utarbetad fabel. William Paul Youngs "Jesus" presenterar samma vilseledande "som ovan, så nedan" lära som finns i Budskapet – att Gud är "i" alla och allt. Youngs ”Jesus” säger:

Gud, som är grunden för allt väsen, bor i, omkring och genom allting.” 36 Inte överraskande ger Eugene Peterson – mannen som tog bort aposteln Peters varning om ”slug uttänkta fabler” – en glödande rekommendation på framsidan av William Paul Youngs listigt utarbetade fabel!

Eugene Peterson har genom att använda fraser som "som ovan, så nedan", "ljusbärare" och "Guds hantverk" skapat förvirring med termer som överlappar det ockulta och New Age. Det var Peterson själv som varnade:

Vi kan inte vara för försiktiga med de ord vi använder; vi börjar använda dem och sedan slutar det med att de använder oss. 37



10 – Trotsig eller Upprorisk

Ordspr 24:21

Sv 1917

Min son, frukta HERREN och konungen; giv dig icke i lag med upprorsmän. 22 Ty plötsligt skall ofärd komma över dem, och vem vet när deras år få en olycklig ände?

KJV

Min son, frukta du HERREN och konungen, och blanda dig inte i dem som är givna att förändras. Ty deras olycka skall plötsligt uppstå; och vem känner till fördärvet av dem båda?

MSG

Frukta Gud, kära barn – respektera dina ledare; var inte trotsig eller upprorisk. Utan förvarning kan ditt liv vändas upp och ner, och vem vet hur eller när det kan hända?

Ett av de dominerande sätten som New Age har kommit in i kyrkan är genom nya översättningar som ändrar innebörden av annars korrekt översatta Skrifter. På något sätt ska vi bara lita på att dessa översättningar bara har vårt bästa i åtanke. Ordspr 24:21 varnar för de förödande konsekvenserna av att engagera sig med förändringsledare som är "givna till förändring". Ändå tar Eugene Peterson bort hänvisningen till förändring och varnar istället för de förödande konsekvenserna av att inte följa dessa agenter / ledare som för in förändring!

De som inte respekterar sina ledare beskrivs som "trotsande" och "upproriska" och som ett resultat kan de uppleva att deras liv vänds upp och ner. Men det enda sättet Peterson kan komma på denna översättning är att vända upp och ner på den ursprungliga hebreiskan.

Det är inte "myteri" eller "trots" att söka i Bibeln för att se om det som dessa ledare säger är "så" (Apg 17:11). Jesaja varnade specifikt för ledare som ledde människor vilse – "O mitt folk, de som leder dig får dig att vilseleda och fördärva vägen på dina stigar Jes 3:12 ".

Han varnade för att förödande förstörelse inte skulle komma till dem som trotsade dessa vilseledande ledare utan till dem som otvivelaktigt följde dem – ”Ty detta folks ledare får dem att göra fel; och de som leds av dem förgöras. Jes 9:16”



Epilog – En farlig vandring

Faran med att anförtro sin kristna vandring till Eugene Peterson och hans Budskapet översättning underströks dramatiskt i en bok från 2007 som Peterson skrev med titeln ”The Jesus Way = Jesus vägen”. I beskrivningen av en gruppvandring han tog med vänner och familj i Glacier National Park, avslöjar Peterson hur han avsiktligt undanhöll viktig information från sin familj och vänner innan de gav sig ut på sin promenad.

I ett ögonblick av nästan oförklarlig uppriktighet avslöjar Peterson hur han "njöt av adrenalinkicken" som han upplevde när han inte berättade för sina medvandrare hur en grizzlybjörn hade sargat / mörbultat en vandrare bara veckan innan på samma stig som de var på väg att ta. Det som gör hans konto särskilt störande är att hans grupp inkluderade en väns tvååriga barn och hans gravida svärdotter. Peterson skrev:

För några år sedan attackerade en grizzly en vandrare inte långt från vårt hem och slog honom illa. Vandraren hade hört talas om underbart vacker skönheten i bergen i Montana var och körde tvärs över landet från North Carolina för att uppleva dem själv. Han blev intervjuad från sin sjukhussäng och sa: "Jag kommer aldrig tillbaka till den här platsen!" Han visste inte att underbart vacker skönhet också kunde vara farligt.
En vecka efter den grizzly
hade mörbultat vandrade Jan och jag tillsammans med vår son och hans fru, plus en annan vän med hennes tvååriga son, på samma stig. Vid spårhuvudet satt en notis uppe: "Fara: Grizzly aktivitet på den här leden. Vandra på egen risk." Ingen av de andra kände till föregående veckas tjafs och jag sa ingenting. Jag njöt av adrenalinkicken. Fara för livet ökar livskänslan. 38

Peterson fortsätter med att beskriva hur gruppen senare mötte en grizzlybjörn och hennes unge som var längre upp på leden som de gick på. Petersons gravida svärdotter var uppenbarligen oroad över sin son och sitt ofödda barns säkerhet och insisterade på att lämna omedelbart. Peterson försökte använda händelsen för att illustrera hur skönheten i ens omgivning också kan vara ett hot mot "livets bräcklighet och värdefullhet." Han förklarar att "Helig mark" också kan vara "farlig mark":

Och sedan sa Amy, vår svärdotter, som var gravid i femte månaden och därför särskilt medveten om livets bräcklighet och dyrbarhet, "Jag vill härifrån." Och vi kom ut. Helig mark, men farlig mark. 39

Och medan Peterson blir poetisk om blandningen av skönhet och fara som är inneboende i livet, faller hans poäng platt när en uppenbar fråga uppstår - Vilken typ av man skulle sätta andra i fara för sin egen personliga adrenalin-kick?

När jag läste Petersons konstiga berättelse insåg jag att händelsen var en perfekt metafor för vad jag hade kommit att tro om Peterson och hans översättning av Budskapet. Du går på en mycket farlig stig när du väljer att gå med Eugene Peterson – oavsett om det är i Glacier National Park eller genom sidorna i hans ”Bibel” Budskapet.
Guds sanna ord



Guds sanna ord

Ty Guds ord är snabbt och kraftfullt och skarpare än något tveeggat svärd, det tränger igenom ända till splittringen av själ och ande, och mellan leder och märg, och är en urskiljare av hjärtats tankar och avsikter. Hebr 4:12

Sv 1917

Ty Guds ord är levande och kraftigt och skarpare än något tveeggat svärd, och tränger igenom, så att det åtskiljer själ och ande, märg och ben; och det är en domare över hjärtats uppsåt och tankar.

Ty den tid kommer då de inte kommer att uthärda den sunda läran; men efter sina egna lustar skola de hopa sig lärare, med kliande öron. 2 Tim 4:3

Sv 1917

Ty den tid kommer, då de icke längre skola fördraga den sunda läran, utan efter sina egna begärelser skola samla åt sig lärare hoptals, alltefter som det kliar dem i öronen,

Att ha en form av gudsfruktan, men förneka dess kraft: vänd dig bort från sådana. 2 Tim 3:5

Sv 1917

de skola hava ett sken av gudsfruktan, men skola icke vilja veta av dess kraft. Vänd dig bort ifrån sådana.

För att beställa kopior av Eugene Petersons Mixed Message: A Subversive Bible for a New Age klickar du här. På originalets sida på engelska

Finner du det som utgetts av Lightuose Trails och deras författare intressant så finns det nu inlagt på svenska på egen blogg; https://fyrhusstigen.blogspot.com

Slutnoter:

  1. Dr. Harry Ironside, “Is Exposing Error Worthwhile?” (TBC Extra, April 2008, posted on The Berean Call website, https://www.thebereancall.org/content/exposing-error-it-worthwhile).

  2. Eugene Peterson: “A Monk Out of Habit,” Interview by Rodney Clapp (Christianity Today, April 3, 1987, Vol. 31, No. 6), p. 24.

  3. One example of this statement is seen here: Neale Donald Walsch, Tomorrow’s God: Our Greatest Spiritual Challenge (New York, NY: Atria Books, 2004), p. 167.

  4. Betty Lee Skinner, Daws: A Man Who Trusted God (Colorado Springs, CO: NavPress Publishing Group, 1974), pp, 153-155, 371.

  5. The Book of Proverbs KJV/The Message: Celebrating 400 Years of Scripture (Colorado Springs, CO: NavPress, 2011), product description on Amazon.com.

  6. Ronald S. Miller and The Editors of New Age Journal, As Above, So Below: Paths to Spiritual Renewal in Daily Life (Los Angeles, CA: Jeremy P. Tarcher, Inc., 1992), p. xi.

  7. http://www.themystica.com/mystica/articles/a/below_above.html.

  8. Neale Donald Walsch, Friendship with God: an Uncommon Dialogue (New York, NY: G.P. Putnam’s Sons, 1999), pp. 295-296.

  9. Michael J. Cusick, “A Conversation with Eugene Peterson” (Mars Hill Review 3 , Fall 1995, Issue No. 3, www.marshillreview.com/sojo/peterson.shtm), pp. 73-90.

  10. Benjamin Creme, The Reappearance of the Christ and the Masters of Wisdom (London, England: The Tara Press, 1980), p. 88.

  11. Ibid., p. 30.

  12. Ibid., p. 46.

  13. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Great-Work.

  14. Maitreya, Messages from Maitreya the Christ: One Hundred Forty Messages (Los Angeles, CA: Share International Foundation, 2001), p. 142.

  15. Marianne Williamson, Healing the Soul of America; Reclaiming Our Voices as Spiritual Citizens (New York, NY: Simon & Schuster, 2000), p. 195.

  16. Nick Sandberg, “The Great Work” (Hidden Mysteries: The Magazine, Vol. 14, July 2000, http://www.hiddenmysteries.org/themagazine/vol14/articles/occult-notes.shtml).

  17. Praise 96.5 FM (https://www.praise965.com/music/brian-courtney-wilson-a-great-work-number-one-on-billboard-gospel-airplay-chart).

  18. https://m.youtube.com/watch?v=QYL-A1G9teE.

  19. https://www.thefreedictionary.com.

  20. http://www.freethesaurus.com.

  21. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Lucifer_(magazine)#/media/File%3ABlavlucifer.jpg.

  22. The Light Bearer (https://www.levir.com.br/theosophy/magazine.htm).

  23. https://bozemantc.org/tag/montana.

  24. Amazon.com: “esoteric coffee mug-Lucifer the LIGHTBEARER.”

  25. https://www.aasrphasj.org/index.php/golden-circle.

  26. http://knights-of-the-golden-circle.blogspot.com.

  27. https://web.archive.org/web/20170309164831/http://www.angelfire.com/moon2/mystique_angel/AASB.html.

  28. Ibid.

  29. https://sites.google.com/site/witcherymod/golden-chalk.

  30. New Age” (https://en.wikipedia.org/wiki/New_Age), citing Stephen J. Sutcliffe in Children of the New Age (London and New York: Routledge 2003), p. 128.

  31. http://www.green-agenda.com/gaia.html.

  32. Ann Moura, Green Witchcraft (Woodbury, MN: Lewellyn Publications, 2002).

  33. https://whisperingworlds.com/wiccan/wiccan_god.php.

  34. An Invitation to the Kingdom Coven” (Kingdom Coven YouTube, https://m.youtube.com/watch?v=F67U4dikvQE), 4:20 minute mark.

  35. The truth about the craft and Magick” (Kingdom Coven YouTube, https://m.youtube.com/watch?v=qos4H5g95CY), 3:00 minute mark.

  36. William P. Young, The Shack (Los Angeles, CA: Windblown Media, 2007), p. 112.

  37. Eugene Peterson, Christ Plays in Ten Thousand Places (Grand Rapids, MI: Eerdman’s Publishing, 2005), p. 39.

  38. Eugene Peterson, The Jesus Way: a conversation on the ways that Jesus is the way (Grand Rapids, MI: Wm. B. Erdman’s Publishing Co., 2007), p. 131.

  39. Ibid.

Posted in: A Global Spirituality

https://www.lighthousetrailsresearch.com/blog/?p=29709





Inga kommentarer:

Skicka en kommentar